嚣张的军阀

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
罗马军团(英文):士兵组成
    英文勉强能看懂,但翻译水平太烂,比如:TheOrganizationoftheLegion,虽然我知道它是什么意思,但不知道怎么翻译贴切。

    哪位读者牛人能翻译的话,这里先感谢了。

    注:考虑到起点每章的字数限制,标题比较随意。如果有读者能够翻译,或许可参照标题分类。

    THEMILITARYESTALISHMENT

    Themilitaryestablishmentconsistsofthreeparts,thecavalry,infantryandmarine.Thenoreconsiderablethanthatoftheauxiliaries.

    DIFFERENCEETEENTHELEGIONSANDAUXILIARIES

    TheMacedonians,theGreeksandtheDardaniansformedtheirtroopsintophanxesofeightthousandmeneach.TheGauls,Celtiberiansandmanyotherbarbarousnationsdividedtheirarmiesintobodiesofsixthousandeach

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 章 目 录 下 页