横空出世之眼花缭乱

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
第二十九章 84,85
    4

    ****在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。

    ****神死了的时候,宗教便将合而为一。

    (在死亡中,多合为一,在生命中,一化为多,

    宗教会在神死时合为一)

    注:这首诗可能会有多种解释,比如其中的一种:在死亡中,一个人脑中所想包括身体发肤,都会化为尘土,而在生存中,这一个人无论思维还是后代,都会一化为众多,而以此类推,神如果死了,各神之间没有分歧了,各宗教也就合为一,

    而更抽象更宽大的另一种解释:世界毁灭了,世界合为一,而世界诞生时,正是一个一化为多的过程,而神包括神之jīng神如果死了,没有可崇拜之神及其jīng神,宗教也就不复存在

    重点似乎在最后一句,因此,可能是作者对宗教的一种较本质的理解

    **In*death*the*many*bees*one;*in*life*the*one*bees*many.

    **Religion*ill*be*one*hen*God*

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 章 目 录 下 页