横空出世之眼花缭乱

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
第三十三章 92,93(2/2)
爱情对世界说道:“我是你的。”

    ****世界便给予爱情以在它屋内来往的zì yóu。

    (强权对世界说:“(世界,)你是我的。”

    世界便将强权囚禁在他的宝座下,

    爱对世界说:“(世界,)我是你的。”

    世界便给爱在整个世界的zì yóu)

    注:如果说之前的诗句,诗人对强权和爱还是比较含蓄的表示的话,那诗人这是很明显的对强权和爱的明确的定义,强权想控制世界,而无爱的强权,却不知最终控制的反而是自己的zì yóu,而爱只想去爱这个世界,于是,爱便获得了世界的zì yóu

    **oer*said*to*the*orld,*You*are*mine.

    **The*orld*kept*it*prisoner*on*her*throne.

    **Love*said*to*the*orld,*I*am*thine.

    **The*orld*gave*it*the*freedom*of*her*house.;

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 页 目 录 下 章