横空出世之眼花缭乱

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
第五十三章 132,133
    ************************132

    ****闲暇在动作时便是工作。

    ****静止的海水荡动时便成波涛。

    (平时的闲暇活动时就是工作,

    海水的平静搅动时便成波浪)

    注:比较诗意地解释了动与静某个本质,而且两句联合起来看,也许有“工作起来就要象波涛般有力量和实质”的意思,无论这个“ork”是为他人还是为自己,是为公司等实体还是象诗人般为真正的艺术、思想和理想

    **Leisure*in*its*activity*is*ork.

    **The*stillness*of*the*sea*stirs*in*aves.

    -------------------------------------------------

    --------------------------------

     =>>(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上 章 目 录 下 页